สตูล เป็นจังหวัดที่อยู่ทางตอนใต้ของประเทศไทย (ทางชายฝั่งทะเลอันดามัน) คำว่า สตูล มาจากคำภาษามลายูเกอดะฮ์ว่า สะตุล (ستول) แปลว่า "กระท้อน" ซึ่งเป็นผลไม้ชนิดหนึ่งที่ขึ้นอยู่ชุกชุมในท้องที่นี้ โดยชื่อเมือง นครีสโตยมำบังสาครา (มลายู: Negeri Setul Mambang Segara; อักษรยาวี: نڬري ستول ممبڠ سڬارا; เนอเกอรีเซอตุลมัมบังเซอการา) นั้นหมายความว่า "สตูล เมืองแห่งพระสมุทรเทวา" ดังนั้น ตราพระสมุทรเทวาจึงกลายเป็นตราหรือสัญลักษณ์ของจังหวัดมาตราบเท่าทุกวันนี้

ในยุครัตนโกสินทร์ตอนต้น สตูลเป็นเพียงตำบลหนึ่งในเขตเมืองไทรบุรี เรียกว่า มูเก็มสะตุล (مقيم ستول) ประวัติความเป็นมาของเมืองสตูลจึงเกี่ยวข้องกับไทรบุรี ดังปรากฏในพระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์รัชสมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัยว่า "ตามเนื้อความที่ปรากฏดังกล่าวมาแล้ว ทำให้เห็นว่าในเวลานั้น พวกเมืองไทรเห็นจะแยกกันเป็นสองพวกคือ พวกเจ้าพระยาไทรปะแงรันพวกหนึ่ง และพระยาอภัยนุราชคงจะนบน้อมฝากตัวกับเมืองนครศรีธรรมราช โดยเฉพาะเมื่อพระยาอภัยนุราชได้มาเป็นผู้ว่าราชการเมืองสตูล ซึ่งเขตแดนติดต่อกับนครศรีธรรมราชมากกว่าเมืองไทร แต่พระยาอภัยนุราชว่าราชการเมืองสตูลได้สองปีก็ถึงแก่อนิจกรรม ผู้ใดจะได้ว่าราชการเมืองสตูลต่อมาในชั้นนั้นหาพบจดหมายเหตุไม่ แต่พิเคราะห์ความตามเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นภายหลัง เข้าใจว่าเชื้อพระวงศ์ของพระอภัยนุราช (ปัศนู) คงจะได้ว่าราชการเมืองสตูล และฟังบังคับบัญชาสนิทสนมกับเมืองนครศรีธรรมราชอย่างครั้งพระยาอภัยนุราชหรือยิ่งกว่านั้น"

เรื่องเกี่ยวกับเมืองสตูลนั้นยังปรากฏในหนังสือพงศาวดารเมืองสงขลา แต่ข้อความที่ปรากฏบางตอนเกี่ยวกับชื่อผู้ว่าราชการเมืองสตูล ไม่ตรงกับในพระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์รัชสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว ประวัติเกี่ยวกับเมืองสตูลในการจัดรูปแบบการปกครองเมืองตามระบอบมณฑลเทศาภิบาลกล่าวไว้ว่า ในปี พ.ศ. 2440 พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระยาไทรบุรีรามภักดี เจ้าพระยาไทรบุรี (อับดุลฮามิต) เป็นข้าราชการเทศาภิบาลมณฑลไทรบุรี โดยเมืองสตูลได้แยกออกจากไทรบุรีอย่างเด็ดขาดตามหนังสือสัญญาไทยกับอังกฤษ เรื่องการปักปันดินแดนนะหว่างไทยกับสหพันธรัฐมลายู ซึ่งลงนามกันที่กรุงเทพมหานคร เมื่อวันที่ 10 มีนาคม ร.ศ. 127 (พ.ศ. 2452) จากหนังสือสัญญานี้ยังส่งผลให้เมืองไทรบุรีและเมืองปะลิสตกเป็นของอังกฤษ ส่วนเมืองสตูลยังคงเป็นของไทยมาจนถึงปัจจุบัน เมื่อปักปันดินแดนเสร็จแล้ว ได้มีพระราชโองการโปรดเกล้าฯ ให้เมืองสตูลเป็นเมืองจัตวารวมอยู่ในมณฑลภูเก็ตเมื่อวันที่ 6 สิงหาคม ร.ศ. 128 (พ.ศ. 2453) ในปี พ.ศ. 2475 ประเทศไทยได้เปลี่ยนแปลงการปกครองเป็นระบอบประชาธิปไตย เมืองสตูลก็มีฐานะเป็นจังหวัดหนึ่งในราชอาณาจักรไทยสืบต่อมาจนถึงปัจจุบันนี้

รับแปลเอกสาร รับแปลภาษา และล่ามแปลภาษา กว่า 30 ภาษาทั่วโลก

ทีมงานนักแปลที่มากประสบการณ์และความสามารถ ท่านสามารถมั่นใจและไว้วางใจใช้บริการกับทางบริษัทเราได้ ด้วยผลงานการรันตรี จากทางบริษัทมากกว่า 1000 ชิ้น หากท่านสนใจกรุณาติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายขายเพื่อพูดคุยและสอบถามรายละเอียดได้ทันที

ทีมงานคุณภาพ

งานแปลของเราดำเนินการโดยนักแปลที่เชี่ยวชาญในด้านภาษา โดยเฉพาะ ตามความต้องการของท่าน

รับแปลภาษาทั่วโลก

รับแปลภาษาต่างๆทั่วโลก และมีล่ามให้บริการ

รวดเร็ว ตรงต่อเวลา

ราสามารถแปลเอกสารงานด่วน รอรับงานได้ภายใน 24 ชม.

ให้คำแนะนำและปรึกษา

เราพร้อมให้คำปรึกษาตลอด 24 ชม. แนะนำอย่างซื่อสัตย์ สุจริตและเที่ยงตรง

รับแปลเอกสารอังกฤษ แปลภาษาอังกฤษ และล่ามภาษาอังกฤษ

เหตุผลที่ลูกค้าไว้วางใจ
ในงานบริการของเรา

เรานำเสนอแต่งานที่มีคุณภาพสูงสุดให้แก่คุณเท่านั้น มีความมุ่งมั่นที่จะให้บริการลูกค้าด้วยการแปลที่โดดเด่นและการให้บริการแก้ไข ด้วยทีมงานแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมของเรา มีประสบการณ์ในการแปล ทั้งโครงการเล็กและโครงการใหญ่ เพื่อช่วยให้คุณบรรลุเป้าหมายของคุณ หากคุณไม่พอใจในผลงานของเรา ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม โปรดติดต่อกลับหาเราทันที เราจะดำเนินการแก้ไขให้ถูกต้อง เพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ เราจะทำผลงานออกมาให้ดีที่สุดเพื่อตอบทุกโจทย์ความต้องการของคุณ!

การยึดถือในคุณภาพของงานบริการเป็นอันดับหนึ่ง โดยงานแปลเอกสารทุกชิ้นจะได้รับการตรวจทานอย่างละเอียดจากเจ้าหน้าที่ก่อนส่งมอบงานให้แก่ลูกค้าทุกครั้ง ทำให้ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่างานที่ท่านจะได้รับนั้นมีความถูกต้อง แม่นยำ ตรงตามหลักไวยากรณ์ ด้วยราคาที่คุ้มค่าสมเหตุสมผล

วิธีการดำเนินงานของศูนย์แปลภาษา

ตรวจสอบต้นฉบับ

ตรวจสอบต้นฉบับ รูปแบบงานแปล และข้อกำหนดต่างๆที่ทางลูกค้ากำหนดมา ทั้งนี้เพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับงานแปลของลูกค้า

คัดเลือกนักแปล

เลือกนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญและเหมาะสมกับงานแปลนั้นๆเพื่อให้งานแปล ของลูกค้าออกมาถูกต้องตามต้นฉบับ

ทำการแปลเอกสาร

ทำการแปลเอกสาร ซึ่งนักแปลต้องมีการสืบค้นข้อมูลเพิ่มเติมมาประกอบการแปลเพื่อให้เข้าใจใน เนื้อหางานแปลอย่างแท้จริง

ตรวจสอบงานแปล

ฝ่ายตรวจสอบงาน ทำการตรวจสอบรายละเอียด รูปแบบงานแปลว่าออกมาถูกต้องเรียบร้อยหรือไม่หรือตรงตามที่ลูกค้ากำหนดมา

ส่งมอบงานให้ลูกค้า

ทำการส่งมอบงานตามกำหนดเวลาและแจ้งรายละเอียดการส่งมอบ ให้ลูกค้าทราบโดยทันที พร้อมทั้งติดตามงานแปลของลูกค้าหลังเสร็จสิ้นการส่งมอบ

ศูนย์แปลภาษา บริการรับแปลภาษา

ภาษาที่เรารับแปล กว่า 30 ภาษาทั่วโลก

ทีมงานผู้แปลภาษาบางส่วนของ 7translation

ทีมงานคุณภาพบางส่วนที่มีประสบการณ๋์และความรู้ พร้อมทำให้งานแปลได้รับความถูกต้อง

คุณเก๋
แปลภาษาอังกฤษ
คุณเตียน
แปลภาษาเวียดนาม
คุณเฟม

แปลภาษาจีน

คุณแอ

แปลภาษาอังกฤษ

คุณดา

แปลภาษาพม่า

คุณทราย

แปลภาษาอิตาลี

คุณนนท์

แปลภาษาลาว

คุณนุ่น

แปลภาษากัมพูชา

คุณปิยาพัชร

แปลภาษาเวียดนาม

คุณปู

แปลภาษาเกาหลี

คุณฝน

แปลภาษาฝรั่งเศส

คุณวี

แปลภาษาอังกฤษ

คุณสนุ๊ก

แปลภาษาญี่ปุ่น

คุณสา

แปลภาษาญี่ปุ่น

คุณหมู

แปลภาษาจีน

คุณอัฟนาน

แปลภาษาอินโดและมาเลย์

อัตราค่าบริการ

อัตราค่าบริการสำหรับงานแปล กรุณาติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายขายเพื่อขอรายละเอียดและค่าบริการ แต่ละงานมีอัตราค่าบริการที่แตกต่างกันไป ตามความยากง่ายของงานและเทคนิคด้านภาษา

บริษัทเรามีกระบวนการทำงานที่ดีละเอียดรอบคอบและมีประสิทธิภาพ ดังนั้นท่านจะได้รับงานที่มีคุณภาพและถูกต้องตามหลักไวยกรณ์ ด้วยประสบการณ์การทำงานจากนักแปลและล่ามมากกว่า 10 ปี ทีมงานทุกคนมีความเป็นมืออาชีพและทำงานได้อย่างรวดเร็วตามความ ต้องการลูกค้า เราร่วมงานตั้งแต่บุคคลทั่วไป บริษัทจำกัด ห้างหุ้นส่วน และองค์กรต่างๆอีกมากมาย ที่ใช้บริการแปลภาษาจากบริษัทของเรา

ทีมงานนักแปลของเราทุกคนได้รับการคัดเลือกและตรวจสอบการดำเนินงานเป็นอย่างดีแล้ว ท่านจึงมั่นใจได้ว่าท่านจะได้รับงานที่ดีและ มีคุณภาพที่สุดเพื่อนำไปใช้ในขั้นตอนต่อไปของท่านได้

รวดเร็ว ตรงเวลา

ส่งงานตรงเวลาที่นัดหมาย มีบริการแปลงานด่วน รอรับงานภายใน 24 ชม

แปลได้หลายภาษา

นักแปลมากประสบการณ์ และจบการศึกษาจากต่างประเทศ

ถูกต้องและสมบูรณ์

ตรวจทานความถูกต้องของงาน ก่อนจะนำส่งถึงมือท่านทุกครั้ง

แปลภาษา อังกฤษ – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 150 บาท

แปลภาษา ไทย – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 200 บาท

แปลภาษา ไทย – จีน

เริ่มต้นหน้าละ 350 บาท

แปลภาษา จีน – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 300 บาท

แปลภาษา จีน – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 500 บาท

แปลภาษา ไทย – ญี่ปุ่น

เริ่มต้นหน้าละ 600 บาท

แปลภาษา ญี่ปุ่น – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 500 บาท

แปลภาษา ญี่ปุ่น – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 650 บาท

แปลภาษา ไทย – เกาหลี

เริ่มต้นหน้าละ 600 บาท

แปลภาษา เกาหลี – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 500 บาท

แปลภาษา เกาหลี – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 800 บาท

แปลภาษา ไทย – อินโดนีเซีย

เริ่มต้นหน้าละ 550 บาท

แปลภาษา อินโดนีเซีย – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 500 บาท

แปลภาษา อินโดนีเซีย – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 650 บาท

แปลภาษา ไทย – เยอรมัน

เริ่มต้นหน้าละ 600 บาท

แปลภาษา เยอรมัน – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 800 บาท

แปลภาษา เยอรมัน – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 800 บาท

แปลภาษา ไทย – เวียดนาม

เริ่มต้นหน้าละ 550 บาท

แปลภาษา เวียดนาม – ไทย

เริ่มต้นหน้าละ 500 บาท

แปลภาษา เวียดนาม – อังกฤษ

เริ่มต้นหน้าละ 650 บาท